Veranstaltung

LV-Nummer 3131 L 024
Beschreibung
Gesamt-Lehrleistung 37,33 UE
Semester SoSe 2023
Veranstaltungsformat LV / Seminar
Gruppe
Kleingruppe Nein
Darf parallel stattfinden innerhalb der Veranstaltungsvorlage Ja
Organisationseinheiten Technische Universität Berlin
Fakultät I
↳     Institut für Philosophie, Literatur-, Wissenschafts- und Technikgeschichte
↳         31311900 FG Literaturwissenschaft mit dem Schwerpunkt Literatur und Wissenschaft
URLs
Label
Ansprechpartner*innen
Fammartino, Giulia
Verantwortliche
Sprache Deutsch

Termine (1)


14:00 - 18:00, Do. 27.04 - 20.07.23, alle 2 Wochen

(
Charlottenburg
)

Institut für Philosophie, Literatur-, Wissenschafts- und Technikgeschichte, 31311900 FG Literaturwissenschaft mit dem Schwerpunkt Literatur und Wissenschaft

37,33 UE
Einzeltermine ausklappen
Legende
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
Mo.
Di.
Mi.
Do.
Zum Übersetzen sozial- und geisteswissenschaftlicher Literatur – Theorie und Praxis
FH 315 (Charlottenburg)
Fr.
Kalender als PDF exportieren

Kurz, Felix

LV-Nr.: 3131 L 024

BA-KulT IS 4

MA-TGWT LW 1, 3

Freie Wahl

SE                  Zum Übersetzen sozial- und geisteswissenschaftlicher Literatur – Theorie und Praxis 

 

Do. 14-17 Uhr, zweiwöchentlich

Raum: FH 315

Anmeldung unter felixkurz@gmx.net

Beginn: 27.04.2023

 

Was bedeutet es für die Sozial- und Geisteswissenschaften, dass selbst die gelungenste Übersetzung nie dasselbe ist wie das Original? Wie wirkt es sich etwa auf das Verständnis der Marxschen Theorie aus, wenn der nüchterne „Gesamtarbeiter“ (Das Kapital) in der englischen Fassung zum „collective worker“ wird? Was verraten uns die zwei deutschen Übersetzungen von Simone de Beauvoirs Klassiker Le deuxième sexe, erschienen im Abstand von gut vierzig Jahren (1951/1992), über den Wandel des Geschlechterdiskurses? Anhand von ausgewählten Übersetzungen ins Deutsche wie auch aus dem Deutschen soll das Seminar für solche Fragen sensibilisieren. Ebenso großen Raum wird allerdings die Praxis einnehmen, indem die Teilnehmenden einzeln oder gemeinsam Textauszüge aus dem Englischen übersetzen.

 

Wenngleich auch Übersetzungen aus dem Französischen Thema sein werden, sind keine Französischkenntnisse erforderlich. Um persönliche Anmeldung unter felixkurz@gmx.net wird gebeten.

 

Das Seminar wird durch eine Gastdozentur des Deutschen Übersetzerfonds (DÜF) ermöglicht.